« 「女子万歳」「グリーンローズ」 | トップページ | 「18・29」12話 »

言葉のメロディーとリズム

「女子万歳」9~12話

ダヨンがだまされて借金を背負ってしまってかわいそう。何をやってもうまくいかないみたいですね。社長さんは、すごくさわやかでいい人なのに、頼ってしまえばいいのに・・・と思うけど、二人の仲はなかなか進展がないです。

一方ジソブ(役名何だっけ?)とソヨンはけんかをしながらも、仲良くなっていって、見ていていい感じです。

元彼のチョンソクはほんと情けない。ダヨンも会ってあげるなんて優しすぎるよ。何度も裏切られたのに・・・

ダヨンのお父さんはとてもいい人なのに、お母さんたら、「別れる」なんて言い出して、あきれたけど、もとにもどってよかったです。ダヨンの家族も家族思いで、いいですね。

ジソブ、やっぱりかっこいい。私の周りにはジソブを見ても、「かっこよくない」という人が多いんだけど、演技しているといいんだよね~。もう、みんなわかってくれないんだから・・・

오늘은, 한국 드라마를 보고, 쇼핑하러 갔을 뿐이다.

써클에 가면 좋았을 텐데. 요즘,CD의 새로운 장면을 기억하지 않았다.

수요일은, 어떻게든 한국어로 해, 독일어의 암기 한 장면을 말헸다.

발음은 잘 흉내낼 수 없지만, 멜로디와 리듬은 CD 꼭 닮게 말할 수 있고 있다고 생각한다.

今日は、韓国ドラマを見て、買い物に行っただけだ。
サークルに行けばよかった。この頃、CDの新しい場面を覚えていない。
水曜日は、なんとか韓国語で話し、ドイツ語の暗記した場面を言った。発音はうまく真似できないが、メロディーとリズムはCDそっくりに言えていると思う。

この頃は英語か韓国語しか覚えなくなりましたが、前はいろいろな言葉を覚えていました。せっかく覚えたから、忘れないように時々言いたいです。

自分はなかなか外国に行けないけど、日本で外国の人に会ったときに、母国語でしゃべりかけるとすごく喜んでくれます。

どの国の言葉もその国独特のメロディーとリズムがあって、うちのサークルでは、まねすることを「言葉を歌う」と言っています。昔タモリがいろいろな言葉をそれらしく話していましたね。内容はめちゃくちゃで意味がないけど、よく特徴をとらえているんだと思います。

外国の字を見てカタカナに当てはめて読んでも通じないことがよくありますが、やっぱり音を聞いてまねすると、通じるんですよね。

うちのサークルでは「聞く、話す」だけなんだけど、私は「読む、書く」もやりたくなります。なかなかできないけど・・・

|
|

« 「女子万歳」「グリーンローズ」 | トップページ | 「18・29」12話 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 「女子万歳」「グリーンローズ」 | トップページ | 「18・29」12話 »